Locatie: SALA OGLINZILOR – FDGR
Data: Joi, 30 mai
Ora: 20:00
CINE-CONCERT: Irina-Margareta Nistor & CelloFun – Femeia în Lună
Femeia în Lună (r. Fritz Lang, Germania, 1929), 101 min.
Proiecţie de film mut cu sound-design live și inserturi din opera lui Viktor Pelevin
Muzica originală
CelloFun (Bucureşti-Cluj):
Attila J. Szabó – violoncel, efecte electronice
Koszika – voce, vioară
Edith H. Toth – flaut, flaut drept
Radu Rădescu – percuție, selecție texte, concept
Irina-Margareta Nistor – Vocea Filmelor (lectură și traducere live)
În iulie 1869, medicul şi poetul sibian Friedrich Krasser, bunicul lui Hermann Oberth, spunea: „Peste o sută de ani, oamenii vor ajunge pe Lună. Nepoţii noştri vor fi martorii acestui eveniment”. Exact 100 de ani mai târziu, în 22 iulie 1969, nepotul său îl privea la televizor pe Neil Armstrong, făcând faimosul pas „mic pentru om, uriaş pentru omenire” pe solul selenar, coborând dintr-o navetă spaţială la concepția căreia savantul transilvănean îşi adusese o valoroasă contribuţie. Cu 40 de ani înainte de misiunea selenară „Apollo 11”, regizorul german Fritz Lang a apelat la Hermann Oberth pentru consultanţa ştiinţifică la filmul SF „Femeia în Lună”, primul lung-metraj de acţiune din istorie care se desfăşoară în spaţiu, film pentru care Oberth a realizat în întregime planurile detaliate ale navetei spaţiale cu mai multe trepte. Întâmplător sau nu, pelicula lui Lang apare în acelaşi an în care Oberth îşi lansa prima rachetă cu combustibil lichid: 1929.
Filmul „Frau im Mond” este precedat de lectura unor pasaje inspirate din romanul „Omon Ra” al scriitorului rus Viktor Pelevin şi de un scurt montaj cu fragmente din două filme daneze, produse cu mai bine de un deceniu înainte, tot pe tema pe rachetelor şi a zborului în spaţiu: „Verdens Undergang” / „The End of the World” („Sfârşitul lumii”, 1916, regia: August Blom) şi „Himmelskibet” / „A Trip to Mars” („O călătorie pe Marte”, 1918, regia: Holger-Madsen).
Întreaga proiecţie este însoţită de sound-designul original al trupei CelloFun. Introducerea și traducerea în limba română a subtitrării engleze a cartoanelor originale ale filmului (în limba germană) sunt realizate, pe viu, de inconfundabila „Voce a Filmelor”, Irina-Margareta Nistor.